No exact translation found for خطة عمل جديدة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic خطة عمل جديدة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • C'est mon nouveau plan pour arrêter les caries.
    إنه خطة عملي الجديدة لمنع تسوس الأسنان
  • Vous devriez changer de métier, monsieur.
    أقول بأنّك تحتاج خطّة عمل جديده سيدي
  • Un nouveau plan d'action contre la violence est d'ailleurs en cours d'élaboration.
    ويجري حاليا وضع خطة عمل جديدة لمكافحة العنف.
  • Okay, nouveau plan.
    .حسنا, خطة جديدة للعمل
  • Le Front POLISARIO et l'Algérie avaient approuvé ce nouveau plan d'action, tandis que le Gouvernement marocain avait informé le HCR qu'il avait l'intention d'envoyer une délégation à Genève pour examiner de plus près ce projet de plan.
    وقد أعطت جبهة البوليساريو والجزائر موافقتهما على خطة العمل الجديدة في الوقت الذي أبلغت فيه الحكومة المغربية المفوضية اعتزامها إيفاد وفد إلى جنيف للتباحث بشأن خطة العمل الجديدة.
  • À ce sujet, le POLISARIO et l'Algérie, en tant que pays d'asile, ont approuvé le nouveau plan d'action.
    وفي هذا الصدد أعطت جبهة البوليساريو والجزائر، بصفتها بلد اللجوء، موافقتهما على خطة العمل الجديدة.
  • À cet égard, le Sous-Comité a approuvé un nouveau plan de travail proposé par le Groupe de travail pour la période 2007-2010.
    وفي هذا الصدد، أقرّت اللجنة الفرعية خطة عمل جديدة اقترحها الفريق العامل للفترة 2007-2010.
  • b) Si le Sous-Comité scientifique et technique juge ladite option acceptable, élaborer un nouveau plan de travail pour la mettre en œuvre;
    (ب) إذا قبلت اللجنة الفرعية بخيار التنفيذ الموصى به، تُعد خطة عمل جديدة لتنفيذ ذلك الخيار؛
  • Les ministres du Commonwealth chargés de la condition de la femme et des questions d'égalité entre les sexes ont adopté un nouveau plan d'action pour l'égalité entre les sexes.
    وقد اعتمد وزراء الكمنولث لشؤون المرأة ونوع الجنس خطة عمل جديدة للمساواة بين الجنسين.
  • Un nouveau Plan d'action contre la traite des êtres humains a été adopté au début de décembre 2006.
    لقد وضعت خطة عمل جديدة لمكافحة الاتجار بالبشر في أوائل شهر كانون الأول/ديسمبر 2006.